Conscientes de la
importancia y necesidad de preservar la cultura de trasmisión oral,
como parte de la cultura local, se ha dedicado un espacio en nuestra
biblioteca que va más allá de la creación de la colección local que implicaba una visión
continuista de conservación y difusión del patrimonio.
El manifiesto de de la
UNESCO/IFLA sobre bibliotecas públicas establece entre las misiones
de la Biblioteca Pública la preservación y promoción de la cultura
local en todas sus modalidades, prestando una atención especial a
la tradición oral como uno de los aspectos que relacionan
información, literatura, educación y cultura . Esto unido al plan
de formación lanzado por la La Dirección General de Industrias
Creativas y del Libro de la Junta de Andalucía, como continuación
al “Plan Alba de formación en competencias digitales”
de los bibliotecarios de la red de bibliotecas de Andalucía para
la creación de la Memoria Digital Local, ha hecho que dediquemos un
espacio en el programa de animación a la lectura de este año 2015.
- Convertir a la biblioteca en agente recuperador del
patrimonio local, construyendo comunidades de usuarios que aporten
documentación oral y escrita ( fotos, relatos orales y escritos,
rescatar costumbres...)
- Implicar al ciudadano para recuperar, conservar y difundir la
historia privada no institucional de carácter local.
- Dar a conocer estos contenidos en un espacio web.
Tomando
como referencia las consultas de nuestros usuarios y llevando a cabo
un estudio de los temas sobre nuestra historia local más demandados, el tema elegido para nuestra investigación
sería la recopilación de letras de carnaval antes de la II República.
Tenemos
noticia que en nuestro pueblo, celebración del carnaval era una gran
fiesta que se perdió y que poco a poco se ha ido recuperando. Todo el pueblo salía a la
calle, hombres y mujeres componían con letra y música canciones
con gran crítica social dónde narraban y denunciaban hechos
acaecidos en la localidad. Estas canciones eran denominadas murgas y
estudiantinas.
El
título que se decide para este proyecto es CARNAVAL EN TINTA CHINA
I, donde comenzamos una 1ª fase.
Organizamos la información recopilada (entrevistas, grabaciones sonoras hechas por la bibliotecaria
encargada del proyecto, y de las personas que nos aportaban la
información oral ) y su posterior transcripción. Una vez que la información está lista, se comienza a trabajar con la documentación
recopilada durante 6 meses y ejecutar una primera fase del proyecto.
Se
confecciona un vídeo (que podéis ver en esta entrada del blog) en el que se intenta plasmar como era el
carnaval en un periodo concreto de la historia, la II República,(pues tras el estallido de la Guerra Civil española, se vio privada
la libertad de expresión) que tiene como protagonistas a las
personas que nos han facilitado la información y nos explican las
costumbres y la celebración de ese carnaval mostrándonos algunas
murgas cantadas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario